<!DOCTYPE html>
<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    Hello again,<br>
    A second question, on a different thread for clarity: does anybody
    have experience with text and phonetic transcription? Specifically,
    I have transcriptions of interviews made 30-40 years ago in a form
    of regional French that only had 40 speakers at the time. I have 1)
    IPA transcriptions, with one or two local conventions for pauses,
    etc. and 2) reformulations in standard French. The variety being
    exclusively oral, this is all I have. Now, I would imagine that I
    could do this either as a corpus and its "translation" or as a
    single corpus with the transcriptions as sentence-level attributs
    <s trans="..."> or something like that. Would the first type
    allow for searches that start with the IPA transcription? The second
    type appears of rather limited interest, since searches would need
    to start with the reformulation. One last question: I think that the
    audio could be linked to the files as metadata. Is this right?<br>
    In short, any accounts of user experiences with similar corpora
    would be very helpful!<br>
    Best,<br>
    Graham.
  </body>
</html>