[CWB] Translation

"Andrés Chandía" andres at chandia.net
Mon Feb 5 17:35:10 CET 2018



Another typo:

At corpus analysis: under "Design feature matrix for
multivariate analysis"
it says ... cluster analysis or facotr
analysis...
should say ... cluster analysis or factor analysis...



  Hi Stefan, 
doing some further
translation I have found a typo:

At the corpus analysis page under "Design
feature matrix for multivariate analysis"
it sais: Explanation fo the use of
feature matrices goes ehre.

so "ehre"
should be here.

That's it, besides I would like to
tell you that all the new trasnlations I'm doing I add them to the files I'm sharing:
translateCQPweb.7z



I want to share with you guys the scripts I used to translate CQPWeb into Spanish (CL).
I
know you probably can make better scripts, faster, for sure that Perl can improve it, but
anyway here I send it for you to take profit and if you want use it as you like....

I haven't written instructions but here I comment a little:

the directory with
the scripts has to be at the same level of the cqpweb directory
the translation directory
is called "translateCQPweb", so you cd into it
and then you run the script
"sh translate.sh" 

If you want to use it to translate to some other
language you will have to go along all of the other scripts replacing the spanish version for
the one you need, always be careful to scape metacharacters like (  |  [  etc. in your
language translation. Files containing translations are these ones:

3pluswords.sh
boldtrans.sh
buttonstrans.sh
codeupdate.sh
italictrans.sh
optiontrans.sh
quotetrans.sh
radchkbxtrans.sh
shorttrans.sh

finally edit the "translate.sh" file and follow the
instructions that this one does have

I wanted to add a log for each command that
tells the command and the "error" if there is one to the log, but I couldn't find
the way.

There are some words that can not be translated this way, so those ones
have to be translated manually, like in some places the words "Description",
"Delete" and some others.

I have my Chilean Spanish version of CQPWeb in
here: http://www.chandia.net/iecmap

and the file with
all the translations in here: translateCQPweb.7z          

I hope you can use it in further
development.

Thanks!

_______________________
            
andrés chandía

NMT | Dungupeyem | Corlexim

administrador
de:
Parles.upf | Amind terapia | ONG Mapuche koyaktu | Nocando | IAC | CddZ | ISAC | CatCg |
mail: ONG Mapuche
koyaktu | Psicoaching |
P No imprima innecesariamente. ¡Cuide el medio ambiente!  


_______________________
             andrés chandía
 
Dungupeyem | IECMap | ISECMap | NMT | Corlexim

administrador de:
Parles.upf | IWCH | Amind terapia | ONG Mapuche koyaktu | Nocando | IAC | CddZ | ISAC | CatCg
P No imprima
innecesariamente. ¡Cuide el medio ambiente!  


_______________________

            andrés
chandía
 
Dungupeyem | IECMap | ISECMap | NMT | Corlexim

administrador de:
Parles.upf | IWCH | Amind terapia | ONG
Mapuche koyaktu | Nocando | IAC | CddZ | ISAC | CatCg
P No imprima innecesariamente. ¡Cuide el
medio ambiente!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://liste.sslmit.unibo.it/pipermail/cwb/attachments/20180205/998b42af/attachment-0003.html>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://liste.sslmit.unibo.it/pipermail/cwb/attachments/20180205/998b42af/attachment-0004.html>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://liste.sslmit.unibo.it/pipermail/cwb/attachments/20180205/998b42af/attachment-0005.html>


More information about the CWB mailing list